Публикации

"Движения" (Mouvements) на Анри Мишо (Henri Michaux) и хореографската адаптация на Мари Шуинар (Marie Chouinard). Езикът като движение.

Изображение
      Движението и тялото са в центъра на творческия импулс на Анри Мишо в литературата, визуалните изкуства и музиката: „Пиша, за да изследвам себе си. Рисуване, композиране, писане: изследване на себе си. Това е приключението да си жив.»    Мишо има за цел да изобрази движението на вътрешната и външната реалност, тоест движението на ума (създаване и взаимодействие на мисли, емоции и други психологически състояния) и движението във вътрешността на тялото (биещото сърце, пулсиращите вени , непрекъснатото създаване на клетки), в пряка връзка – често по враждебен начин – с условията на външния свят. В творческия акт, тялото активно участва в този процес, като е едновременно посредник между тези две концепции за реалността и предавател на този сблъсък. Един текст от частта, озаглавена „Трудности“ в Plume , предшествана от Lointain interior, показва очарованието, което скоростта и динамиката на мисловните механизми упражняват върху Мишо със самото си заглави...

„ВЗЕТО ОТ ИНТЕРНЕТ ИЛИ КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБАТА НА ТАНЦА“. Няма Друг на Другия

Изображение
    „ВЗЕТО ОТ ИНТЕРНЕТ ИЛИ КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБАТА НА ТАНЦА“   Няма Друг на Другия   От Ралица Стамболска    Последната вечер от април. Неделя. Предстои ми да присъствам на ново представление чиито автор, хореограф и изпълнител е Марион Дърова. Заглавието му е „Взето от интернет или кратко ръководство за употребата на танца“.        Пърформансът трае около 20 минути. Играе го в "ХОД  - движенческа лаборатория". Прекрасно място. Уютно. Усещането е, че си у дома. Основател на пространството е актрисата, хореограф и изпълнител Цвета Дойчева. Но трудно се открива. И аз закъснявам. Марион ми се обажда, за да ме упъти. После ме посреща и ми предлага вино. Настанявам се на мястото си и пърформансът започва.       В началото му, изпълнителката се движи на лека медитативна музика. Движенията са внимателни и деликатни, но обикновени, лишени от хореография. След малко се включва запис на глас, кой...

ТАНЦЬОР И ПСИХОАНАЛИТИК. ГОВОРЕЩОТО ТЯЛО И ТАНЦЪТ

Изображение
Violaine Clement | 18 януари 2022 | Вирусът на психоанализата Foofwa d'Imobilité (Фуфва д'Имобилите) е швейцарски танцьор и хореограф. Живее и работи в Женева, Швейцария и Бруклин, Ню Йорк.  Роден  е като Фредерик Гафнер в Женева, Швейцария. Майка му е Беатрис Консуело, бразилска балерина и учителка по танци, а баща му е Клод Гафнер, швейцарски танцьор и фотограф. Гафнер учи в Ecole de Danse de Geneva и играе като член на Geneva Ballet Junior. В периода 1987-1990 г. работи като танцьор и солист в балета на Щутгарт. В периода 1991-1998 г. е танцьор в танцовата компания на Мърс Кънингам. В средата на 90-те години променя името си на Foofwa d'Imobilité. През 1998 г. започва да работи като хореограф, а през 2000 г. основава Neopost Ahrrrt, където е артистичен директор. Доминик Холвут е психоаналитик – член на Школата (АМЕ) на Фройдистката кауза (ECF), член на Новата лаканианска школа (NLS) и на Световната асоциация по психоанализа (AMP), директор на Куртил, преподавател в Клини...

Лентата на Мьобиус (2001)/The Moebius Strip (2001), хореография на Gille Jobin

Изображение
                  THE MOEBIUS STRIP (2001)                   хореография на Жил Жобен         The Moebious Strip (2001), choreography by Cie Gilles Jobin "Лентата на Мьобиус" (2001) е плавна и ритмична кинематографична адаптация на лентата на Мьобиус, по хореография на Жил Жобен (Gilles Jobin) и режисура на Винсент Плюс ( Vincent Pluss).  "Лентата на Мьобиус представлява безкрайност. Когато разрежете лентата на Мьобиус наполовина по дължина, получавате двойна лента на Мьобиус. Ако го срежете отново, получавате тройна лента и така до безкрайност. Да се движите по лентата е като да се върнете в началото, в пространството, върху едноизмерна повърхност. Ако я разрежете по дължина, тогава трябва да продължите, и да продължите, и никога повече няма да пресечете началната си точка. Подобно на самия живот, това е постоянно рестартиране, никога от същата точка. "    ...

Повторението (repetition) в психоанализата и съвременния танц

Изображение
  The Piano Phase by Anne Teresa De Keersmaeker from “Fase: Four Movements to the Music of Steve Reich" Има една тема, която е фундаментална в психоанализата, също и в областта на съвременния танц (и танцът въобще) – това е темата за повторението (repetition). Повторението е едно от четирите фундаментални понятия в психоанализата. Докато подготвям един авторски текст, свързан с повторението и едно представление на Жером Бел, решавам да публикувам и някои други неща, открития, нещо като прелюдия към текста и в същото време да въведа това така важно понятие и да създам повече пространство за мислене по този въпрос. Попаднах на един текст, докторска теза, озаглавена „Repeat, repeat: Returns of Performance” на Eirini Kartsaki, която разглежда повторението в съвременния танц и в писането. Опира се на няколко представления и текстове и свързва понятията повторение и удоволствие.  „Тезата се интересува конкретно от видовете удоволствия, свързани с опита на повторение,...

ТАНЦУВАЩА ЛЮБОВНА БОЛЕСТ

Изображение
  Това интервю е публикувано на страницата на L’Hebdo-Blog. L’Hebdo-Blog е издание на Школата на фройдистката кауза, Асоциацията на фройдистката кауза и Психоаналитичните центрове за консултация и лечение. Този седмичник за информация и размисъл е онлайн издание, което помага да се разпространи приносът на лаканианската психоанализа . В досег с въпросите, които вълнуват нашето време, Hebdo-Blog е насочен към по-широка аудитория. Неговите статии, написани в кратък формат (3500 знака), са предназначени като средство за предаване на психоанализата и нейните прозрения в днешното общество. L’Hebdo-Blog желае да отразява модерността на психоанализата и иновативните инициативи в тази област. Интервюто е на френски език. Превеждах го с преводача на гугъл, прехвърляйки текста на английски. Абсолютно любителски превод,  със сигурност неточен, който, обаче, мисля, дава идея за основния смисъл. За френско- говорящите и четящи публикувам линка към оригиналната публикация тук:  https:/...